- 17.27 KB
- 2023-06-13 12:44:01 发布
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
非语言结构因素迁移对英语教学的启
示的论文
摘要:宁夏回族聚居区女童教育一直是一个令人关心的
问题,研究宁南地区回族女童教育问题对推动地区经济、文
化、教育的发展有重要的意义。本文从语言迁移角度,探讨
了非语言结构因素在回族女童阿拉伯语学习中的积极迁移,
以及对英语教学的启示。
关键词:非语言结构因素;迁移;回族女童;经堂教育;
教学启示
一、前言
改革开放后,国内学者对包括宁夏回族聚
居区在内的许多贫困地区女童教育情况进行了大量的调查
和研究,也提出了一些解决问题的具体对策和建议。由于宁
南回族聚居区独特的人文地理环境以及历史原因,这里的回
族女童教育相对滞后。因此,研究宁南地区回族女童教育问
题对推动地区经济、文化、教育的发展有重要的意义。
经对民族地区‘双语’环境下回族女童英
语学习现状调查分析发现:宁夏回族聚居区女童在接受国民
教育之前,甚至是在学堂教育过程中还接受着一种特殊的教
育,既“经堂教育”。当地许多回族孩子会在节假日之余,
本着对宗教的虔诚和对知识的渴望走进清真寺,学习阿语知
识以及《古兰经》。主要学习内容包括:阿语语音知识(俗称
“调羏板子”),“亥提姆”(简易《古兰经》),以及汉语版
的《珂塔布》(又名《杂学》,包括五项功课,如穆斯林礼拜
知识等)。经堂学习涉及到了语言学领域的诸多知识,包括
语音、句法、修辞、翻译等学科。 且这种经堂教育效果往
往会功半事倍,许多受访的回族女童会抱着一种惊人的热情
与虔诚的态度学习阿语,即使是在教学环境非常简陋的情况
下,她们的成绩也相当理想。这就给笔者一个很大的启示:
为什么同样的学生被放置在更加优越正规的学堂之中学习
英语,却不能够取得同样的成绩?
二、非语言结构因素迁移阐述
认知心理学作为外语教学的主要理论基
础,把迁移解释为一种复杂的且受诸多因素影响和制约的认
知过程。费尔克和卡斯珀(faerh, . and g. kasper, 1987)
从认知心理学角度给迁移下了这样一个定义:“语言迁移是
一种语言心理过程(predure),在此过程中,第二语言学习
者激发其母语知识去发展或使用其中介语。”有些学者不认
为迁移是一种心理过程。shahter 把迁移现象看作是语言学
习过程中的一种制约(nstraint),就是说语言迁移的限制
因素是多方面的,有语言因素、社会环境因素、情感限制因
素以及性格、年龄和民族等个体差异因素。笔者在此把文化
传统、社会习俗、家庭背景、思维方式、民族情感以及认知
结构等诸多限制因素称为非语言结构因素。当我们提到语言
迁移理论的时候,忽略了一个问题:语言的迁移绝不会是单
纯的母语对目标语的制约,也不会只停留在语音、词汇、语
法、语义等层面,因为学习者本身就是一个非常复杂的语言
化情境,其认知结构不仅会影响习得效果,而且会对目的语
的输入有所监控。比如,如果学生的情感是积极的,或者说
如果她们在学习过程中不会有任何的负担,那么输入效果就
要鲜明得多,就会产生语言的正迁移。
此次接受调查的回族女童均有学习英语
和学习阿语的“双外语”背景。英语和阿语虽属不同语系,
但却同属屈折型语言,其特点是使用词形表示语法关系,有
的甚至用内部屈折来表达语法意义。另外,阿拉伯语语音繁
多(毫无疑问,阿拉伯语是世界上所使用的语言中语音最多
的语言),叠音现象普遍存在,且冠词读法复杂。阿语的词
形变化复杂,比如阿语名词有性、数、格、式的变化,名词
不仅分单数和复数,而且还有一般语言都没有的双数。复数
又分阳性完整复数、阴性完整复数,以及多种形式的破碎式
复数。动词除了人称变化外,还有格的变化。词汇上的许多
现象与汉语差别很大,所以造成语言正迁移的障碍也自然大
得多了。
然而,在笔者走访的过程中发现,女童学
习阿语完全是在经堂中自发自愿的组织学习,因为从小受到
家长关于宗教思想意识的灌输,孩子们心理会产生强烈的民
族情感或“民族宗教倾向”方面以及纯粹的学习动机,即回
族女...
示的论文
摘要:宁夏回族聚居区女童教育一直是一个令人关心的
问题,研究宁南地区回族女童教育问题对推动地区经济、文
化、教育的发展有重要的意义。本文从语言迁移角度,探讨
了非语言结构因素在回族女童阿拉伯语学习中的积极迁移,
以及对英语教学的启示。
关键词:非语言结构因素;迁移;回族女童;经堂教育;
教学启示
一、前言
改革开放后,国内学者对包括宁夏回族聚
居区在内的许多贫困地区女童教育情况进行了大量的调查
和研究,也提出了一些解决问题的具体对策和建议。由于宁
南回族聚居区独特的人文地理环境以及历史原因,这里的回
族女童教育相对滞后。因此,研究宁南地区回族女童教育问
题对推动地区经济、文化、教育的发展有重要的意义。
经对民族地区‘双语’环境下回族女童英
语学习现状调查分析发现:宁夏回族聚居区女童在接受国民
教育之前,甚至是在学堂教育过程中还接受着一种特殊的教
育,既“经堂教育”。当地许多回族孩子会在节假日之余,
本着对宗教的虔诚和对知识的渴望走进清真寺,学习阿语知
识以及《古兰经》。主要学习内容包括:阿语语音知识(俗称
“调羏板子”),“亥提姆”(简易《古兰经》),以及汉语版
的《珂塔布》(又名《杂学》,包括五项功课,如穆斯林礼拜
知识等)。经堂学习涉及到了语言学领域的诸多知识,包括
语音、句法、修辞、翻译等学科。 且这种经堂教育效果往
往会功半事倍,许多受访的回族女童会抱着一种惊人的热情
与虔诚的态度学习阿语,即使是在教学环境非常简陋的情况
下,她们的成绩也相当理想。这就给笔者一个很大的启示:
为什么同样的学生被放置在更加优越正规的学堂之中学习
英语,却不能够取得同样的成绩?
二、非语言结构因素迁移阐述
认知心理学作为外语教学的主要理论基
础,把迁移解释为一种复杂的且受诸多因素影响和制约的认
知过程。费尔克和卡斯珀(faerh, . and g. kasper, 1987)
从认知心理学角度给迁移下了这样一个定义:“语言迁移是
一种语言心理过程(predure),在此过程中,第二语言学习
者激发其母语知识去发展或使用其中介语。”有些学者不认
为迁移是一种心理过程。shahter 把迁移现象看作是语言学
习过程中的一种制约(nstraint),就是说语言迁移的限制
因素是多方面的,有语言因素、社会环境因素、情感限制因
素以及性格、年龄和民族等个体差异因素。笔者在此把文化
传统、社会习俗、家庭背景、思维方式、民族情感以及认知
结构等诸多限制因素称为非语言结构因素。当我们提到语言
迁移理论的时候,忽略了一个问题:语言的迁移绝不会是单
纯的母语对目标语的制约,也不会只停留在语音、词汇、语
法、语义等层面,因为学习者本身就是一个非常复杂的语言
化情境,其认知结构不仅会影响习得效果,而且会对目的语
的输入有所监控。比如,如果学生的情感是积极的,或者说
如果她们在学习过程中不会有任何的负担,那么输入效果就
要鲜明得多,就会产生语言的正迁移。
此次接受调查的回族女童均有学习英语
和学习阿语的“双外语”背景。英语和阿语虽属不同语系,
但却同属屈折型语言,其特点是使用词形表示语法关系,有
的甚至用内部屈折来表达语法意义。另外,阿拉伯语语音繁
多(毫无疑问,阿拉伯语是世界上所使用的语言中语音最多
的语言),叠音现象普遍存在,且冠词读法复杂。阿语的词
形变化复杂,比如阿语名词有性、数、格、式的变化,名词
不仅分单数和复数,而且还有一般语言都没有的双数。复数
又分阳性完整复数、阴性完整复数,以及多种形式的破碎式
复数。动词除了人称变化外,还有格的变化。词汇上的许多
现象与汉语差别很大,所以造成语言正迁移的障碍也自然大
得多了。
然而,在笔者走访的过程中发现,女童学
习阿语完全是在经堂中自发自愿的组织学习,因为从小受到
家长关于宗教思想意识的灌输,孩子们心理会产生强烈的民
族情感或“民族宗教倾向”方面以及纯粹的学习动机,即回
族女...