- 380.53 KB
- 2023-06-30 11:08:03 发布
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
1
y初中文言文阅读训练
1.★★★君子①志道②
孟子③曰:孔子登东山④而小鲁⑤,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。
观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科⑥不行;君子之志于道也,不成章
不达。
选自(战国)孟轲《孟子》
〔注释〕
①君子:古指品德高尚的人。②志道:立志于大道。③孟子:(约公元前 372 —前 289)名轲,自子舆。
战国时邹国(现山东邹县)人。我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”,
后世将他与孔子合称为“孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、
哲学思想和个性修养等。④东山:即蒙山。⑤鲁:古代诸侯小国鲁国。⑥科:沟坎。
翻译:
孟子说:“孔子登上东山就觉得鲁国变小了,登上泰山就觉得整个天下都变小了。所以,看过大海的人,
便难以被其它水所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难以被其它言论所吸引了。观看水有一定的方法,
一定要观看它壮阔的波澜;太阳、月亮有光辉,不放过每条小缝隙;流水有规律,不把坑坑洼洼填满不向
前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通达。”
〔文言知识〕
说“于”:“于”是介词,和它的宾语组成介宾结构,作状语、补语。上文如“观于海者难为水”、“游
于圣人之门者难为言”,解释为“看见过大海的人,很难再被水吸引。”“在圣人门下游学的人,很难再被
其他的言论所动。”又如,《史记·孙子吴起列传》“庞涓死于此树之下”意为“庞涓死在这棵树的下面”。
〔思考与练习〕
1、解释:
①登 ②小 ③为
④故 ⑤澜 ⑥明
⑦容光 ⑧盈 ⑨行
2、翻译:
君子之志于道也,不成章不达。
3、本文告诉我们的道理是: 。
2、★晋人伐刑①(xíng)
晋人伐刑,齐桓公将救之。鲍叔②曰:“太蚤。刑不亡,晋不敝;晋不敝,齐不重。且夫持危之功,
不如存亡之德大。君不如晚救之以敝晋△,齐实利。待刑亡而复存之,其名实美。”桓公乃弗救。
选自(战国)韩非 《韩非子》
译文:
晋国出兵讨伐邢国,齐桓公准备发兵援救邢国。大臣鲍叔牙献计说:“如今就发兵太早了点,战争刚开始,
邢国还没有灭亡;晋国的人力、物力、财力也还没有达到疲惫的地步。如果晋国的人力、物力、财力不耗
尽,齐国在诸侯中的地位就显不出它的重要。况且扶助处于危险之中的国家的功德,不如使灭亡的国家获
得重生的功德大。你不如晚一点再发兵去救邢国,先让邢国和晋国互相攻打,这样对齐国实在有利。等到
邢国灭亡了,再去援助它重新复国,那样的名声才真正更美好。”齐桓公听了鲍叔牙的话,就放弃了马上
发兵救邢国的打算.
帮助人人要看准情况,太早,别人不注意,不会很感激。恰到好处,可名利双收
2
〔注释〕
①刑:指古代诸侯刑国。 ②鲍叔:即鲍叔牙。春秋五霸之一齐桓公信任的大臣。
〔文言知识〕
释“使动”: 使动用法一般翻译成“使……”、“让……”;如,上文中“敝晋”的意思为“使晋国衰败”。
又如,朱熹的《熟读精思》中“正身体”意为“使身体端正”;孟子的《生于忧患,死于安乐》中“苦其
心志,劳其筋骨”意为“使他的内心痛苦,使他的筋骨受到劳累。”
〔思考与练习〕
1、解释:
①伐 ②蚤 ③亡
④敝 ⑤重 ⑥利
2、翻译:
① 且夫持危之功,不如存亡之德大。
...
y初中文言文阅读训练
1.★★★君子①志道②
孟子③曰:孔子登东山④而小鲁⑤,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。
观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科⑥不行;君子之志于道也,不成章
不达。
选自(战国)孟轲《孟子》
〔注释〕
①君子:古指品德高尚的人。②志道:立志于大道。③孟子:(约公元前 372 —前 289)名轲,自子舆。
战国时邹国(现山东邹县)人。我国古代思想家、教育家。是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”,
后世将他与孔子合称为“孔孟”。《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、
哲学思想和个性修养等。④东山:即蒙山。⑤鲁:古代诸侯小国鲁国。⑥科:沟坎。
翻译:
孟子说:“孔子登上东山就觉得鲁国变小了,登上泰山就觉得整个天下都变小了。所以,看过大海的人,
便难以被其它水所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难以被其它言论所吸引了。观看水有一定的方法,
一定要观看它壮阔的波澜;太阳、月亮有光辉,不放过每条小缝隙;流水有规律,不把坑坑洼洼填满不向
前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通达。”
〔文言知识〕
说“于”:“于”是介词,和它的宾语组成介宾结构,作状语、补语。上文如“观于海者难为水”、“游
于圣人之门者难为言”,解释为“看见过大海的人,很难再被水吸引。”“在圣人门下游学的人,很难再被
其他的言论所动。”又如,《史记·孙子吴起列传》“庞涓死于此树之下”意为“庞涓死在这棵树的下面”。
〔思考与练习〕
1、解释:
①登 ②小 ③为
④故 ⑤澜 ⑥明
⑦容光 ⑧盈 ⑨行
2、翻译:
君子之志于道也,不成章不达。
3、本文告诉我们的道理是: 。
2、★晋人伐刑①(xíng)
晋人伐刑,齐桓公将救之。鲍叔②曰:“太蚤。刑不亡,晋不敝;晋不敝,齐不重。且夫持危之功,
不如存亡之德大。君不如晚救之以敝晋△,齐实利。待刑亡而复存之,其名实美。”桓公乃弗救。
选自(战国)韩非 《韩非子》
译文:
晋国出兵讨伐邢国,齐桓公准备发兵援救邢国。大臣鲍叔牙献计说:“如今就发兵太早了点,战争刚开始,
邢国还没有灭亡;晋国的人力、物力、财力也还没有达到疲惫的地步。如果晋国的人力、物力、财力不耗
尽,齐国在诸侯中的地位就显不出它的重要。况且扶助处于危险之中的国家的功德,不如使灭亡的国家获
得重生的功德大。你不如晚一点再发兵去救邢国,先让邢国和晋国互相攻打,这样对齐国实在有利。等到
邢国灭亡了,再去援助它重新复国,那样的名声才真正更美好。”齐桓公听了鲍叔牙的话,就放弃了马上
发兵救邢国的打算.
帮助人人要看准情况,太早,别人不注意,不会很感激。恰到好处,可名利双收
2
〔注释〕
①刑:指古代诸侯刑国。 ②鲍叔:即鲍叔牙。春秋五霸之一齐桓公信任的大臣。
〔文言知识〕
释“使动”: 使动用法一般翻译成“使……”、“让……”;如,上文中“敝晋”的意思为“使晋国衰败”。
又如,朱熹的《熟读精思》中“正身体”意为“使身体端正”;孟子的《生于忧患,死于安乐》中“苦其
心志,劳其筋骨”意为“使他的内心痛苦,使他的筋骨受到劳累。”
〔思考与练习〕
1、解释:
①伐 ②蚤 ③亡
④敝 ⑤重 ⑥利
2、翻译:
① 且夫持危之功,不如存亡之德大。
...